Frost

Producido por Jacob Manson (Ashton Casey, Gina Kushka, Jacob Manson, YEONJUN, Cho Yoon-kyung, «hitman» bang, Kim Bo-eun, danke, Hwang In-chan)

Spotify / Apple Music / iTunes / Special Performance

I’m so shocked
Estoy muy en shock
Ha-ha-ha

Ja ja ja

봄이 와도 없어 어디에도 온기
Llegó la primavera pero no hay calidez
창밖엔 날카로운 바늘이 돋아 막

Las agujas afiladas germinan fuera de la ventana
하얀 숨결 like icy

Respiración blanca como si fuese glacial
흔적 없이 gone 일렁이던 별빛

La luz de la estrella vibrante, ida, sin dejar rastro
Stuck in my heart 커진 구멍

El agujero atrapado en mi corazón se va agrandando
베일에 싸인 저 작은 섬

Esa isla pequeña cubierta en un velo
잠식된 영혼 안

En mi alma inundada,
I’m hollowed out 또 다시

de nuevo me han vaciado

날 부르는 voices, I’m in chaos now
Hay voces llamándome, estoy en caos ahora
이름에 이끌려 온 혼란 속 나

Un nombre me arrastra, estoy en caos ahora
Really lost my mind

Perdí la cabeza
Really, really, really, really lost it

me he vuelto loco de verdad
희미한 voices, 모르겠어 why?

Las voces distantes, no lo sé ¿por qué?
내 운명은 what? 뭘까 정답, 정말
¿Mi destino es qué? ¿Cuál es la respuesta correcta?
Really lost my mind

Perdí la cabeza
Really, really, really, lost it (Ha-ha)

me he vuelto loco de verdad

얼어붙은 내 입술
Mis labios congelados
혀끝에 맴돌아

desde la punta de mi lengua
불러봐도 그 이름
incluso si digo ese nombre
차가운 입김만
solo sale mi respiración congelada
낯선 이름에 깃든

Residiendo en ese nombre desconocido
운명 or 무언가

destino o algo
알 수 없어 의미들

no lo entiendo
하얗게 맺혀가
se hace blanco

결빙 호수를 건너 길 따라
Siguiendo el camino a través del lago congelado
다다른 끝에 멈춘 sign

llego al final, la señal me para
날 맞이해 오직 찬바람

solo un viento congelado que me saluda
빛을 잃은 얼음 속 슬픈 flower

una flor sombría en el hielo sin luz
운명의 난파

Catastrófico destino
멈춘듯한 time

paró el tiempo
그 속에 I’m dying

dentro de él, estoy muriendo
Yeah, ah

Sí, ah

꿈의 섬엔 혼란만이 exist
En la isla del sueño, solo existe caos
도망쳐도 빠져 불안 깊이

Incluso si corro, me ahogo más profundamente en terror
이름 앞에 얼어붙은 의미

Significado congelado delante de mi nombre
Am I ready for this?

¿Estoy preparado para esto?

Goodbye!
¡Adiós!

디어 스푸트니크 (Dear Sputnik)

Producido por HUENINGKAI, El Capitxn (El Capitxn, HUENINGKAI, «hitman» Bang, Andy Love, danke, Gabriel Brandes, Matt Thomson, Max Lynedoch Graham, Ronnie Icon, TAEHYUN, Kim Seon-oh, 1월8일, Kim Bo-eun, Song Jae-kyung)

Spotify / Apple Music / iTunes

Nota: Sputnik 1 fue el primer satélite artificial que se puso en órbita alrededor de la Tierra con éxito en 1957 por la URSS.

Empty
Vacío
시작돼 다시 끝없이 텅 빈 날

Empieza de nuevo un día vacío sin fin
Lonely

Solo
차디찬 대기 속 미친 외로움만

Solo hay soledad en esta atmósfera fría que me enloquece
날 이끄는 나침반 저 유성우를 따라서

El compás me guía, siguiendo esa lluvia de meteoros
정처 없이 달려가 답을 찾아 답을 찾아
corro sin objetivo para encontrar la respuesta
희미하게 빛나는 내 우주의 끝에서

Brillando tenuemente, al borde de mi universo
긴 방황은 마침내 끝을 만나 끝을 만나

Mi paseo deambulante largo por fin termina

Oh my Sputnik
Oh mi Sputnik
운명이여 찾아냈네 (넌 또 다른 나)

Es mi destino, por fin te encontré (Eres otro yo)
Call me destiny

Llámame destino
Because I know 너도 나와 같은 걸

porque sé que eres como yo

단 하나의 온기
Una sola calidez
얼어붙은 손이
Mis manos congeladas
마주 잡은 순간 다 녹아내려 (내려)
cuando nos agarramos de las manos, se derriten
너는 나의 orbit

Eres mi orbita
You’re my one and only

eres mi única persona incomparable
밤하늘을 함께 fly with you

Volando contigo en el cielo nocturno

We’re gonna glow, oh, oh, oh-oh (With you, we fly)
Vamos a brillar, oh oh oh (contigo, volamos)
Gotta go, oh, oh, oh-oh (Don’t stop, we ride)

Tenemos que irnos, oh oh oh (no pares, nos montamos)

너와 손잡으면 (잡으면)
Si te agarro las manos,
상처는 찬란한 흔적이 돼 (찬란한)

mis cicatrices se convierten en marcas brillantes
수없이 우주를 돌아

Orbitando el universo veces incontables
마침내 겹친 궤도야

nuestras orbitas por fin se solapan
기적같이 만난 거야 (Oh yeah, yeah)

Nos conocemos como si fuera un milagro

무너진 세상에서
En un mundo que se derrumba
발견한 너라는 별

encontré una estrella llamada «tú»
I need you, my love

te necesito, mi amor
녹슬지 않게 해줘

No dejes que me oxide
영원을 믿게 해줘

haz que crea en una eternidad
여정의 시작을 함께 해

empecemos esta trayectoria juntos

외로움을 건너 (Yeah)
Yendo más allá que la soledad
창공을 날아서 (Oh, ooh-woah-woah)

volando en el cielo
별빛 속에 영원을 새길 거야

Hagamos un grabado que ponga «eternidad» en una estrella
영원보다 멀리 (멀리)

Más allá que la eternidad (lejos)
끝이 없는 journey (Journеy, yeah)

La trayectoria que nunca termina
우리의 여행은 계속될 거야 (Ooh)

nuestra trayectoria continuará

No Rules

Producido por Ollipop (Gavin Jones, Olof Lindskog, Ryan Lawrie, Lee Seu-ran, YEONJUN, danke, HUENINGKAI, BEOMGYU, «hitman» bang, TAEHYUN, Cho Yoon-kyung, 1월8일)

Audio / Spotify / Apple Music / iTunes

Nota: El título y las letras hacen referencia a la canción también de TXT, New Rules (2019).

Let’s go, let’s go
Vamos, vamos
Come and feel my vibe, vibe

Ven y siente mi vibe
Yeah, yeah, come on

Venga vamos

왜 이런 걸까
¿Por qué es así?
나도 잘 몰라

Yo tampoco lo sé
어서 일어나

Date prisa y despiértate
You wake up (Come my way, come my way, come my way)

Te despiertas (Ven aquí, ven aquí, ven aquí)
다시 눈을 감아

Cierras los ojos otra vez
꿈을 이어나가, yeah

y continúas con tu sueño
펑크이고 싶은 나였는데

Quería ser un gamberro

왼발인지 오른발인지
¿Primero el pie izquierdo o el derecho?
지금 A.M.인지 P.M.인지

¿Ahora es por la mañana o por la tarde?
망가진 패턴 전부 헷갈려

Estoy confundido por los patrones rotos
뭐가 맞는 건지 I don’t get it

No sé qué está bien, no lo entiendo
Ooh, 내 세계는 panic (Panic, panic)

Mi mundo está en pánico
Yeah, you know what I like?

¿Sabes lo que me gusta?

매일 꿈꿔 왔던 vi-i-ibe
La vibe con la que soñé cada día
멈출 줄 모르는 dri-i-ive

El impulso que no se puede parar
One more time, yeah

Una vez más
I just wanna dance

Tan solo quiero bailar
Dance until we can’t no more (No more, no more)

bailar hasta que no podamos más

펑크이고 싶은 나였는데 (Why?)
Quería ser un gamberro (¿Por qué?)
펑하고 터질 것만 같은 나

Siento como si fuera a explotar como pum
펑크이고 싶은 나였는데 (Why?)

Quería ser un gamberro (¿Por qué?)
Oh my, oh my, 대혼란, 대혼란

Madre mía, qué caos

Yeah, 정말 이상해
Sí, es muy raro
원치 않아 루틴 따윈 절대

Nunca quise una rutina
잘 시간만 되면 울리는 alarm

la alarma que suena cuando es hora de dormir
Yeah, 대체 왜 존재해

¿por qué diablos existe?
늘어난 뱃살은 덤

El peso que he ganado en mi barriga es un bonus
이제는 때릴 것도 없는 멍

Ahora ya no hay más moratones que pueda pegar
Yeah, 펑크이고 싶은 나

Sí, quería ser un gamberro
아 진짜 바보가 된 걸까?

Ah, ¿pero acabo de convertirme en un tonto de verdad?

선들이 걷힌 이 곳
Este lugar lleno de límites/líneas
되돌려 놔 줄래
¿puedo volver al lugar donde estaba antes?
없던 일로 no rules

al lugar donde no habían normas
I wanna go back

Quiero volver
Game에선 diamond

Hay un diamante en el juego
현실은 bottom (Lightning)

y la realidad es el fondo (relámpago)
Hit me like lightning

me golpeó (la realidad) como un rayo

I don’t wanna feel this vi-i-ibe (Vibe, yeah, yeah)
No quiero sentir ya esta vibe
멈추고파 진짜 vi-i-ibe

En serio, quiero que pare esta vibe
지쳐가, yeah (지쳐가)

Me estoy cansando mucho
I don’t wanna dance (Dance)

no quiero bailar
Dance anymore (No more, no more)

no más bailar

선들에 갇힌 내 삶은 like (Ayy!)
Mi vida atrapada en límites es como si estuviera arruinada
선들이 걷혀져도 feel insane

incluso si se quitan los límites, me vuelvo loco
펑크이고 싶은 나였는데 (Why?)
Quería ser un gamberro pero (¿Por qué?)
Oh my, oh my, 대혼란, 대혼란

Madre mía, qué caos

Arruinado

밸런스 게임 (What if I had been that PUMA)

Producido por Ebenezer, Magnus (Ebenezer, Magnus, YEONJUN, danke, «hitman» bang, TAEHYUN, Cho Yoon-kyung, BEOMGYU, 1월8일, Lutra, Kim In-hyung)

Spotify / Apple Music / iTunes

Nota: El título coreano 밸런스 게임 son las palabras inglesas Balance Game y en español se conoce por el «¿Qué preferirías?»; el juego consiste en elegir entre dos opciones. El título inglés What if I had been that PUMA hace referencia a la canción de TXT llamada PUMA (2020). En esta canción se pone la perspectiva del PUMA eligiendo como si estuviera en un videojuego y se teoriza que se refiere a la entrada a la adultez y las decisiones sobre responsabilidades que no tienen una única respuesta correcta.

Pick your 답 A or B, balance game 앞 퓨마와
Escoge la opción A o B, es un «qué preferirías» entre el PUMA y yo
Uh, 난 골라야만 하는 걸까

Eh, ¿tengo que escoger?
Uh, 그 물음 앞에서 난

Cuando tengo esa pregunta en frente
Yeah, 꿀 먹은 듯 벙어리

hay un silencio como si hubiera comido miel
Tricky한 선택의 팔레트 중 몰라 내 색

Una paleta de opciones con trampa de la cuál no sé mi color
고민의 연속 어둠 속의 end

Una cadena de preocupaciones y un final oscuro
I need you to tell me if you feel the same

Necesito que me digas si sientes lo mismo
I need you to tell me

necesito que me lo digas

My EXP 여전히 zero (Zero)
Mi EXP sigue siendo cero
낯선 곳은 싫어 never ever (Ever)

Odio los sitios desconocidos, nunca jamás
뭘 골라야 what’s good for me?

¿Qué escojo? ¿Qué es lo mejor para mí?
답이 없는 matter

No importa la respuesta
저기 문밖 아른대는 해방감 (Run away!)

Hay una sensación de libertad al pasar esa puerta (¡Escapa!)
Ayy, ayy, 마주하는 순간 (Throw it up!)

El momento en el que la conozco (¡Lánzala!)
사방엔 온통 내 chaser

Mi perseguidor está en todos los sitios
조심해 삽시간에 퍼져 골라 봐 believer or saver

Ten cuidado, está esparciéndose rápido, elige a un creyente o a un salvador

Jaded 끝없는 이 게임에
Exhausto en este juego sin fin
느껴지는 headache 이젠

me duele la cabeza ahora
뭐가 됐든 간에 I don’t care

Cualquiera que sea el resultado, me da igual
I just wanna skip it

solo quiero omitirlo

Pick your 답 A or B, balance game 앞 퓨마와
Escoge la opción A o B, es un «qué preferirías» entre el PUMA y yo
난 골라야만 하는 걸까

Eh, ¿tengo que escoger?
그 물음 앞에서 난

Cuando tengo esa pregunta en frente
꿀 먹은 듯 벙어리

hay un silencio como si hubiera comido miel
Tricky한 선택의 팔레트 중 몰라 내 색

Una paleta de opciones con trampa de la cuál no sé mi color
고민의 연속 어둠 속의 end

Una cadena de preocupaciones y un final oscuro
머릿속 반복되는 얼음 땡

Mi cabeza continua congelándose
I just want a 답
Solo quiero una respuesta

갈림길 위 어리버리
Estamos en una encrucijada
확률은 fifty-fifty

y la probabilidad es a partes iguales
내 선택이 곧 현실

Mi elección se hará realidad
어느 쪽도 난 안 확실

¿de qué lado me inclinaré más?
눈 감고 guess it, guess it

Cierra los ojos, adivínalo
A 와 B 사이 내 choices

Eligiendo entre A y B
나을지도 복불복이

No sé si es la elección correcta, lo dejaré a la suerte
말처럼 마냥 not easy

es más fácil decirlo que hacerlo

뭘까 정답이 없을지도
¿Qué? Puede que no haya una respuesta correcta
묻는다면 없어 이유

por tanto, no hay razón para pedirla
말은 잘하지 그럴듯하게 전부

Solo porque hablas bien, ¿eso es todo?
그럼 come and bet 인생이라면 can you?
Entonces, ¿puedes apostar tu vida en esto?
맞는 답은 없어 왜 지어 단정

No hay una respuesta correcta, ¿por qué debería decidir?
딜레마 속으로 풍덩 난 또 빠져

Tengo un dilema, caigo de nuevo en él
이렇겐 low key 으 못 살아

No puedo vivir así de discreto
그만 내 머리는 이미 과부하

Para ya, mi cabeza está sobrecargada

Maybe 나였다면 stay in
Puede que si fuera yo, me quedaría
동물원 but can’t guess 그때의

En el zoológico, pero no sé cuándo
뭐였을까 퓨마의 feelings

¿Qué sentiría el PUMA?
I don’t know, just skip it

No lo sé, simplemente omítelo

Maybe 내일도 현실도피
Puede que escape de la realidad mañana también
상상 속의 도핑 아직

En mi imaginación continuo drogado
선택하기 싫어 I don’t care

No quiero elegir, me da igual
I just wanna skip it

Solo quiero omitirlo


소악행 (Ice Cream)

Jacob Attwooll (Jacob Attwooll, Tristan Landymore, Frederick Cox, Conrad Sewell, Danke, «Hitman» Bang, Lee Seu-ran, STELLA JANG, SOOBIN, Cho Yoon-kyung)

Spotify / Apple Music / iTunes

Nota: El título en coreano 소악행 significa «pequeños actos malvados» y en esta canción el helado se utiliza como una metáfora de la felicidad que se derrite rápidamente.

Ow, it’s like ice cream
Ow, es como el helado
행복을 원해 모두
Todo el mundo quiere ser feliz
나도 꿈꿨지, 멋진

yo también soñé en eso, un buen sueño
모두의 행복을

dónde todo el mundo era feliz
착해빠진 클리셰

Soy el cliché de chico bueno
Yeah, I was a fool

era un tonto
It’s making me crazy, crazy

me está volviendo loco, loco
다 착각일 뿐

Es todo una simulación

온종일 틱 틱 틱 틱 대지
Todo el día tick tick tick tick
이렇게 빌 빌 빌 대느니

en vez de eso, ruego ruego ruego así
혼자서 매일 매일 매일 빈 wishes

yo solo, deseos vacíos cada día que pedí
다 같이 망해 다 같이 망해 (Yeah)

Estamos todos condenados al fracaso

I scream, you scream
Yo chillo, tú chillas
We all scream for ice cream, yeah

todos pedimos a gritos un helado
녹아 사라져 마치 꿈같이

Se derrite y desvanece como si fuera un sueño
Unhappy, like ice cream, yeah

Infeliz como el helado

아 진짜 안돼
Ah, no puedo hacerlo
나만 뺏기는 꼴

Siento que soy el único al que han robado
불공평하잖아

no es justo
다 망해 버려

Todo debe ser condenado al fracaso
좀 나쁜 내 bad wish

por mi deseo algo malvado
빌어 볼까 해 ‘소악행’

voy a desear estos pequeños actos malvados
맘으로 몰래몰래

Secretamente en mi corazón
불행을 빌어, yeah

deseo injusticia

I scream, you scream, I scream, you scream
Yo chillo, tú chillas, yo chillo, tú chillas
You scream, I scream, you scream, I scream

Tú chillas, yo chillo, tú chillas, yo chillo

뭔가 이상해 (이상해)
Hay algo extraño
소원이 이뤄진 걸까 (걸까)

¿se ha hecho realidad mi sueño?
모두 저마다의 방 안에 갇힌 채

Como si todo el mundo estuviera encerrado en su habitación
혼자돼버린 이 밤 (midnight)

me siento muy solo esta noche (medianoche)
아냐 안돼 제발 (제발)

No, esto no puede ser por favor
소원을 무를 순 없나 (없나)

¿no puedo pedir un deseo?
결국 제일로 불행해진 건 또 나 같아

Creo que al final, soy yo el más infeliz
You know what I’m saying, yeah (Yeah)

sabes lo que quiero decir

I scream, you scream
Yo chillo, tú chillas
We all scream for ice cream, yeah

todos pedimos a gritos un helado
쓰디쓰지만 삶이 나날이

Es muy agrio pero espero que la vida
더 달길 like ice cream, yeah

se haga más dulce como el helado

Magic

Producido por The Six, Aaron Hibell (Olly Murs, Sarah Blanchard, Richard Boardman, Pablo Bowman, Anders Froen, Aaron Hibell)

Audio YouTube / Spotify / Apple Music / iTunes


Remember how I used to be so
Recuerda como solía ser
Stuck in one place so cold

atascado en un sitio, tan frío
Feeling like my heart just froze

sintiendo como si mi corazón se acabara de congelar
Nowhere to go with no one, nobody

sin tener a dónde ir y sin nadie
Suddenly you came through

De repente llegaste,
Making me make a move

haciéndome dar el paso
Nobody got it like you

nadie es como tú
I can’t look away, I can’t

no puedo dejar de mirarte, no puedo

‘Cause baby, you’re a real one, real one
Porque cariño, eres alguien con quien puedo contar
Teaching me to feel something so strong

enseñándome a sentir algo tan grande
We could reach out and grab it

podríamos llegar y agarrarlo

Oh, it’s just like magic
Oh, es como magia
Feeling your touch, oh, it’s a rush

sintiendo tu tacto, oh, es un subidón
No one else has it

nadie más lo tiene
Oh, just like magic

Oh, es como magia
Oh, it’s just like magic

Oh, es como magia
Holding me tight

Abrazándome
Giving me life

dándome vida,
Oh, it’s magic

Oh, es como magia

Used to be so afraid
Solía tener mucho miedo
‘Fraid of all the games we played

miedo de todos los juegos que jugamos
Waited around all day
Esperé todo el día
Nowhere to go with no one, nobody

no tenían ningún lugar al que ir con nadie
Hoping someone would save me

esperando que alguien me salvara
Till you called out my name

hasta que me llamaste
Something in me just changed

Algo en mí cambió
Got me awake, got me

me despertó

Everybody clap your hands
Todo el mundo, aplaudid
If you’ve got a broken heart just take a chance

si tienes el corazón roto, inténtalo de todas formas
I say everybody clap your hands

Digo: todo el mundo aplaudid
If you’ve got a broken heart just take a chance

si tienes el corazón roto, inténtalo de todas formas

[Weverse] Yeonjun mensaje de año nuevo (211231)

Créditos del coreano al inglés a @304verse en Twitter.

¿Hola MOA? Hace un tiempo desde la última vez que escribí una entrada.

Ya es 2022 y voy a cumplir 24 años (edad coreana) jajaja. Debuté cuando tenía 21 y durante la mitad de este tiempo, no hemos podido ver casi a nuestros MOA en persona pero ahora que estamos viéndonos más poco a poco, estoy feliz 😊

¿Habéis disfrutado del Weverse Con? Las reacciones de nuestro MOA fueron muy buenas así que estaba muy orgulloso y disfruté de este concierto. A parte del hecho de haberlo hecho bien o mal, es una actuación que acabé sintiéndome refrescado, ¡así que estoy muy feliz! jeje

Desde 2020 a 2021, ha sido muy difícil vernos en persona, ¿verdad? Nunca imaginaríamos que fuera a ser un tiempo tan largo y sinceramente, hubieron muchos momentos en los que nos sentimos cansados y desgastados de actuar en el escenario. No obstante, estoy agradecido a MOA porque, sin importar lo poco que nos hayamos podido ver, sin importar lo lejos que estemos, incluso si una mascarillas nos tapa, nos habéis mandado mucho amor desde vuestros ojos y corazones; entonces, a pesar de la situación difícil, pude sentir todo ese amor y ganar energía a en las promociones a través de esto.

Muchas gracias 😊

Además, MOA, no ha sido un año nada fácil, ¿verdad?

Habéis trabajado mucho.

Cada vez que hablo con MOAs en Weverse y a veces con mis amigos también, veo a menudo que muchos estáis pasando momentos difíciles. Cada vez que veo esto, me sabe muy mal y me duele el corazón así que espero que en 2022, espero que todos vosotros estéis al menos un poco menos preocupados y, ¡que solo tengáis salud y felicidad…!

Puede que te frustres y fracases a veces. Cualquier persona habrá vivido eso al menos una vez en su vida así que espero que no os quedéis en el fondo del hoyo.

Puede que sea algo obvio, pero sois muy jóvenes y brillantes, da igual tu edad, joven o mayor, vuestras vidas brillan mucho y son valiosas; ¡así que espero que no perdáis vuestra sonrisa…!

En caso de que te sientas fracasando, como siempre y sin fallar, vendremos a buscaros. Igual que nuestro MOA se ha mantenido a nuestro lado cuándo estábamos cayendo, nosotros haremos lo mismo con vosotros a través de nuestras palabras, canciones y amor para ayudar a MOA.

Porque nos tenemos el uno al otro 😊

¡Gracias como siempre y os quiero! En serio, mucho ❤️

🦊: ay y por cierto
🦊: FELIZ AÑO NUEVO 😊

Sweet Dreams

Producido por Slow Rabbit (Slow Rabbit, YEONJUN, TAEHYUN, SOOBIN, HUENINGKAI, BIGHIT MUSIC)

Audio / Live Clip / Face cam ver. / SoundCloud

어느새 눈앞엔 달력의 끝 페이지
De repente, justo en frente de mis ojos, ya está la última página del calendario
밤 하늘 별처럼 거리마다 일렁이는 포근한 lights
Hay luces cálidas que parpadean como las estrellas en el cielo nocturno en cada calle

오늘은 네 옆이 왠지 따뜻하게 느껴져
Por alguna razón, hoy me siento cálido al lado tuyo
어제보다 좀 더 발그레한 볼은 추워서인지 설레서인지

¿Tus mejillas están más enrojecidas que ayer por el frío o por tu corazón agitado?
나 때문이길

Espero que sea por mí

조용히 사락사락 내려온 흰 눈 위로
Mientras la nieve blanca va cayendo silenciosamente
살랑살랑 두 손이 막 닿을 듯

nuestras manos van juntándose poco a poco
한 발 두 발 걷는 지금 두근두근 대는 Christmas

Dando un paso, dando dos, mi corazón palpita fuerte esta navidad

나란히 남긴 우리만의 history
Uno al lado del otro, vamos dejando atrás nuestra historia
새하얀 눈꽃이 피는 둘만의 시간

Tiempo solo para nosotros dos como la nieve floreciendo
포근한 밤이 너의 하루 끝에 있길

Espero tener una noche acogedora a tu lado
선물처럼 sweet dreams and good night

como un regalo, dulces sueños y buenas noches

Merry merry Christmas
Feliz feliz navidad
너는 항상 shining like a star

siempre estás brillando como una estrella
Merry merry Christmas

Feliz feliz navidad
선물처럼 sweet dreams and good night

como un regalo, dulces sueños y buenas noches

차가운 계절 속에 너만이 온기가 되어
En esta estación fría, tú eres la única calidez
위로가 되고, we fall in fall in love

eres mi consuelo, nos enamoramos

고요히 사락사락 내려온 흰 눈 위로
Mientras la nieve blanca va cayendo silenciosamente
살랑살랑 두 손이 막 닿을 듯

nuestras manos van juntándose poco a poco
한 발 두 발 걷는 지금 두근두근 대는 Christmas

Dando un paso, dando dos, mi corazón palpita fuerte esta navidad

첫눈처럼 sweet dreams and good night
Como la primera nevada, dulces sueños y buenas noche

[En Corea, existe la superstición de que si ves la primera nevada del año junto a la persona que te gusta, se convertirá en amor verdadero y la relación será longeva.]

[Weverse] Diario de Soobin (211005)

Créditos del coreano al inglés a @304verse en Twitter.

Hace ya bastante tiempo que no escribía una entrada de diario y no puedo dejar que pasara este día sin escribir una~
La semana pasada terminé de ser el MC de Music Bank y también terminé nuestro primer concierto jeje

Para ser honesto, llevo estando muy ansioso desde hace unas semanas. Para mí, ser MC ha sido tener otra familia más ya que estuve más de un año como en Music Bank y fue mi felicidad, que terminó la semana pasada, ¿qué pasará después? Y cuando termine nuestro primer concierto que hemos estado preparando y llevamos esperando un mes, ¿no me sentiré vacío?

Pero al contrario de mis preocupaciones, ¡definitivamente me siento más ligero!
Ambas cosas tuvieron cosas de las cuáles me arrepiento y que se han quedado merodeando pero creo que las he despedido bien.
Después de que el concierto acabara, dormí como si me hubiera desmayado y cuando desperté el siguiente día, ¡me sentí como nuevo! Pude empezar una nueva semana sintiéndome bien jeje

Fui a ver a mi sobrino hoy, habla muy bien y me reconoce ahora, por eso me llama «tío Soobin» en vez de «tío yayaya» y me saludó de forma cálida cuando me vio.
También me dio un corazón azul jajaja me dijo que no se lo iba a dar a nadie más que a mí así que lo he pegado bien en mi habitación.

¿Cómo termino esto? Jajajaja bueno, acabo de descansar y he vuelto a los dormitorios/casa de TXT y ahora estoy acostado; mientras pensaba en todo, creo que he pasado un buen día así que quería contároslo~

🐰: Vaya, como estaba escribiendo esto mientras miraba Street Woman Fighter, estuve bastante tiempo escribiendo la entrada de diario

[Weverse] Soobin Q&A (210926)

Créditos a @304verse y @translatingTXT en Twitter de coreano a inglés.

P1. Si MOA pudieran llamar a Soobin con una frase en vez del nombre, ¿preferirías tener una frase impactante o una frase cálida como tú?

Mmh, no debería darle muchas vueltas y debería escribir lo que se me venga a la mente, ¿verdad?
Soobin – una persona que quieres mantener a tu lado
Yeonjun – una persona con mucho amor
Beomgyu – una persona con la que te sientes feliz
Taehyun – una persona que necesita recibir más amor
Huening Kai – una persona que es valiosa y agradecida

P2. ¿Cuál fue el acontecimiento más memorable del colegio? o ¿cómo celebrabas el final de tus exámenes?

Cuando estaba en la escuela media [el segundo ciclo de la ESO en España], siempre me iba a un cibercafé con mis amigos a jugar al League of Legends después de nuestros exámenes jajaja.
Solíamos ir bastante ahí y lo que más recuerdo es nuestra graduación. 5-6 de mis mejores amigos y yo nos prescribimos en la misma escuela pero como yo fui la única persona a la que rechazaron, lloré mientras les abrazaba. El grupo que tengo con ellos aun está activo y voy a verles cuando tengo tiempo libre.

P3: ¿Cuál es la cosa que más te motiva cuando la escuchas?

Puede que suene un poco obvio pero cuando escucho a la gente decir «gracias» o «te quiero», me siento conmovido y agradecido incluso si estoy un poco cansado; si escucho eso en las firmas de discos, se me recarga la batería.

P4: En la grabación de «Hybe Attack», ¿qué partes fueron la idea de los miembros de TXT y cuál fue la parte más divertida de grabar?

No participamos mucho más que en cosas pequeñas como la formación, los gestos y ¿cómo tirar los papeles…? Fue divertido porque todos los actores que aparecieron eran trabajadores que trabajan con nosotros jajaja.
Incluso hubo una persona que pidió que lo grabáramos una vez más aunque ya nos dieran el visto bueno porque tenía ambiciones para actuar.

P5: Por favor, ¿podrías decirnos métodos de querernos a nosotros mismos?

Verdad. Siendo honesto, es una cosa difícil de hacer pero la persona que más tienes que querer es a ti mismo. Si te entristeces y fallas, finalmente crecerás y te harás más fuerte. Intentemos pensar de la forma más optimista que sea posible.
Prestémonos atención a nosotros mismos y apreciémonos, por supuesto que lo haces por ti pero, ¡también hazlo por la gente que te quiere y por la gente a la que quieres! Os quiero MOA.

P6: ¡Has sido MC en Music Bank durante más de un año! ¿Puedes contarnos una anécdota que puede que no sepamos?

¡Los trabajadores cuidan muy bien de nosotros! ¡Todos los fondos de pantalla de sus móviles son los MC Akkong y ponen nuestras fotos en todo tipo de objetos!
La mejor cosa es cuando nos ven, nos sonríen de oreja a oreja y nos dan la bienvenida jeje me dan muchas fuerzas. Hay muchas cosas que recibo como pastillas que restauran la energía, cámaras analógicas, comidas, aperitivos, bebidas, peluches, tartas, pantuflas, bolsillos hechos a mano, etc.
Muchas gracias Music Bank.

P7: ¿Hay algún variety show al que quieras ir?

¡Running Man, al que Huening y Yeonjun ya fueron! Es el único programa de TV que he estado viendo desde el episodio 1.

P8: ¿Hay algún momento en el sentiste que habías crecido mientras te estabas preparando o terminaste las promociones?

Mmh, siendo honesto, como nuestras promociones recientes fueron muy hécticas y estaba exhausto… creo que intenté lo mejor que pude para solidificar mi pensamiento optimista. Incluso si estoy cansado, intento darle la vuelta de alguna forma y pensar en la situación en una forma buena…?
Por ejemplo, aunque hayamos terminado haciendo nuestro primer concierto de forma online. nuestro próximo concierto sería nuestro primer concierto en persona, ¡que será más divertido! Podremos experimentar el sentimiento lleno de nervios de un primer concierto dos veces.

P9: ¿Hay alguna canción o baile del que quieras hacer un cover?

Hay muchas canciones:
Etham – 12:45
Troye Sivan – Strawberries and cigarettes
Justin Bieber – Love yourself, Off my face
LANY – Malibu nights

De todas estas, voy a intentar grabar una cuando termine nuestro concierto. Si por casualidad hay alguna canción que queráis que haga cover, por favor decidlo con el hashtag #SoobinCover [en coreano #수빈이커버] y lo tendré en cuenta.

P10: Cuéntanos alguna anécdota reciente en vuestra casa o una anécdota de cuando estáis todos juntos en casa.

R: Hace como una semana hicimos una barbacoa por la noche y hablamos de nuestro pasado, hicimos todo tipo de cosas y nos divertimos juntos.

P11: ¿Cuál es tu rutina de caminar? Normalmente yo camino en mi barrio o voy al parque a veces, ¿tú también prefieres ir a parques?

Hasta el principio de este año, si tenía que organizar mis pensamientos, iba a caminar al río Han yo solo. 1 hora si era corto y 4 o 5 horas si era largo. Si me dolían las piernas, me sentaba en un banco un rato y luego caminaba sin pensarlo pero como estamos en esta situación actual… no salgo mucho.
Salgo a caminar con Taehyun a menudo y simplemente caminamos en nuestro barrio y hablo.
Con Yeonjun, salimos y hablamos mientras comemos.
Beomgyu y yo hablamos a menudo en las habitaciones del uno y el otro.
Con Huening, más que esas conversaciones en las que te sientas para hablar hablar de forma oficial y profundamente, tenemos conversaciones ligeras a diario, sin importar el tiempo que pase.

P12: Si tuvieras que sacar un álbum en solitario más adelante y pudieras participar en el concepto del álbum y el aura del title, ¿qué temática de letra y qué aura elegirías?

¡Me gustaría daros canciones cálidas que os dieran confort y os revitalizaran de vuelta a casa después de un día agotador! Me gustan ese tipo de canciones y creo que encajarían mi estilo vocal jeje.

P13: Gracias por siempre hacer lo mejor posible y por enseñarnos tu mejor lado. Eres un miembro y líder muy bueno así que espero que no te estreses para hacerlo mejor. Si estás pasando por un mal tiempo, espero que no te lo guardes para ti mismo.

Por supuesto. Incluso si hay días duros y agotadores, simplemente me río y dejo que pasen gracias a gente como vosotros que me enviáis amor a través de Weverse o las firmas de discos. Siempre estoy agradecido.

P14: ¿Qué canción quieres cantar junto a MOA en un concierto algún día?

¡Sweat! Como es una canción que nunca os hemos presentado ni cantado, me gustaría que la disfrutáramos juntos.

P15: ¿Qué desearías que fueras o deseas ser en tu vida pasada y futura?

Creo que me da igual mientras sea un humano LOL pero como en esta vida estoy viviendo una vida especial como artista, durante mi próxima vida, me gustaría vivir una vida de estudiante como la de mis amigos en la que estudiara y viviera la vida universitaria como ellos.

P16: ¿Cuál es el primer color que se te viene a la mente cuando piensas en ti, Tomorrow X Together y MOA?

Para mí, ¿blanco? como un aura blanco puro.
Para nuestro equipo, ¿amarillo o azul clarito? Puede que sea por nuestro álbum debut pero esos dos colores se me vinieron a la mente.
¡MOA es verde! Por nuestro lighstick jeje.

P17: Si escribieras una canción, ¿qué ambiente y qué letras harías?

Lo dije antes pero letras que dieran a la gente fuerza y consuelo como por ejemplo End of a day de Jonghyun y Flower Way de Sejeong.

P18: Si fueras un autor y tuvieras que escribir un libro relacionado con Soobin, ¿cuál sería tu primera frase o algo que quisieras añadir?

Wow wow, me gusta este tipo de preguntas jajaja me hace pensar en cada momento desde que era pequeño.
«Fue cálido» o «Cada momento abre un camino nuevo, era un nuevo comienzo»
¿Algo así…? pero siendo honesto, más que una frase chula, me gustaría decir «Espero que aquellos que leáis este libro estéis desbordados de felicidad»

P19: ¿Cuál fue la cosa más memorable de las promociones de LOSER=LOVER?

Cuando estábamos yendo a music shows, muchos hoobaes [grupos que debutaron después de TXT] nos dijeron que eran nuestros fans y bailaron LOSER=LOVER. Pensando en el hecho de que están mirando nuestras actuaciones en sus salas de espera hizo que lo hiciera lo mejor posible. Estaba muy agradecido de muchas maneras.

P20: ¿Alguna anécdota divertida con los miembros en casa?

Huening y Beomgyu estaban discutiendo sobre quién podía ducharse más rápido e hicieron una apuesta, fue muy caótico y ruidoso jajaja
El resultado fue 2 minutos y 20 segundos para Beomgyu y 3 minutos para Huening así que Beomgyu ganó.

P21: ¿Qué canción de TXT crees que es la más conmovedora y que tiene las mejores letras?

Tan solo mirando a la letra, ¿Blue Orangeade? Tiene una temática muy única y creo que son letras muy divertidas que fueron bien escritas. Personalmente, mis favoritas son Can’t We Just Leave The Monster Alive y Our Summer.

P22: Aunque fuera la primera vez en la que el periodo de tiempo entre dos comebacks fuera tan corto, ¿qué aspecto cree el tan trabajador Soobin cree que ha crecido?

Después de experimentar todo tipo de cosas desde nuestros álbum The Chaos Chapter, creo que estoy empezando a encontrarme a mí mismo. Antes de eso, sentía que estaba atrapado dentro de una imagen que estaba imaginándome yo.
Creo que no sabía realmente mis pensamientos internos. Pero siendo honesto, aun no lo sé aun jajaja ¡creo que podré saber más en cuanto viva más momentos duros y más tristeza! Creo que sería divertido.

P23: ¿En qué momento sientes que los maknaes (Taehyun y Huening Kai) han crecido?

Como he estado viéndoles desde que iban a la escuela media, creo que sigo viéndoles pequeños. Cuando los escucho a los dos hablando apasionadamente, es muy mono cuando resulta que están hablando sobre Pokémon y también es muy mono cuando están molestos porque no coma aperitivos de medianoche con ellos últimamente.

P24: ¿Qué letras de TXT crees que describen mejor tu vida?

It will be alright alright alright (Estará bien bien bien) [de Can’t We Just Keep The Monster Alive]

P25: ¿Cuál es la cosa más reconfortante que te han dicho el resto de miembros?

«Soobin primero, cuídate tú primero.» Siendo honesto, me faltan cosas como líder pero intento lo mejor posible todo lo que puedo y por eso, estaba muy agradecido cuando el resto de miembros me dijeron que me pusiera siempre primero yo como primera prioridad por encima de todo.

SOOBIN: Lo siento por tardar tanto, quería pensar más y responder pero estaba preocupado de que sería muy tarde así que escribí estas apresuradamente.
Gracias por esperar.

SOOBIN: Por cierto, ¿alguien sabe qué número de Q&A es esta?

SOOBIN: Es la séptima